속눈썹맨 블로그
전직 프로그래머, 치대생, 이것저것 생각만 많은 사람.
2003년 4월 6일 일요일
Smells like teen spirits - Nirvana
SMELLS LIKE TEEN SPIRIT
젊은이들 생각같은 느낌인데...
Load up on guns and bring your friends
총을 장전해, 그리고 친구들을 불러와
It's fun to lose and to pretend
쏴 버리고 시치미 떼는 건 아주 재미있지
She's over bored and self assured
그녀는 너무 지겨워하고 있어, 게다가 콧대가 높아
Oh no, I know a dirty word
오 맙소사, 난 지저분한 말을 하나 아는데
Hello, hello, hello, how low?
이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 저속하지?
With the lights out it's less dangerous
불을 끄면 좀 나아져
Here we are now, entertain us
우리는 여기 있으니까, 어디 우릴 즐겁게 해봐
Acting stupid and contagious
법석을 떠는 광란은 전염병처럼 우리들에게 퍼지지
Here we are now, entertain us
자, 우리 여기 있으니까 재미있게 해줘
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido, Yeah!
검은 녀석, 흰 녀석, 모기놈 할 것 없이, 내 욕망까지도, 그래!
I'm worse at what I do best
내가 제일 잘하는 일에 난 더 약해
And for this gift I feel blessed
이 천부적인 재주는 내 기분을 행복하게 해주지
Our little group has always been
우리 이 작은 그룹은
And always will until the end
항상 그랬고, 끝까지 그럴꺼야
Hello, hello, hello, how low?
이봐, 이것봐, 이봐, 얼마나 저속해?
And I forget just why I taste
내가 이걸 겪어야 하는 이유를 잊을래
Oh yeah, I guess it makes me smile
아 그래, 그렇게 생각하는 게 훨씬 기분 좋아
I found it hard, it was hard to find
그건 아주 어렵다는 걸 알았고 사실 알기도 쉽지 않아
Oh well, whatever, nevermind
어쨋든, 그게 무엇이든, 신경쓰지 말라구
hello, hello, hello, how low?
이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 싸구려야?
With the lights out it's less dangerous
불을 끄면 좀 나아져
Here we are now, entertain us
우린 여기 있으니, 어디 우릴 즐겁게 해봐
I feel stupid and contagious
우스운 난동은 전염병처럼 우리들 사이로 번져
Here we are now, entertain us
자, 어서 우릴 즐겁게 해봐
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
검은 놈, 흰 놈, 모기, 모두 우리편이야
A denial, a denial, a denial...
우린 거부해, 무엇이건, 우린 거절이야, 타협은 없어
--------------
친구가 Nirvana 들어보면 좋을 꺼라고 했는 데. Nirvana가 열반이라는 불교 용어라서 혹시 무슨 뉴에이지(정의가 모호한 단어인데. easy listening, 조용하고 환상적인 그런 식의 음악들..)인 줄 알았다.
뭐 내용은 잘 몰랐지만 제목이 무지 맘에 들었다.
teen, spirits 이런 단어들.
오늘 같이 지루한 시간에는 이런 거라도 들으면서 다리라도 떨어야지 안 그러면 미쳐버릴지도 모르겠다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기